воскресенье, 30 октября 2011 г.

Версия


Версия о прозелитском происхождении бухарского еврейства

Согласно данной версии, последние иудейские общины в Средней Азии прекратили своё существование во времена нашествия варварских орд из монгольских степей. Эти иудеи говорили на иранском и арабском языках. Скорей всего они иммигрировали в Польское королевство где правил Казимир Великий. Глубоко влюбившись в иудейку Эстерку, он пригласил иудеев со всего мира на проживание в свою страну.
К восстановлению иудаизма в Средней Азии причастен некий Йосеф Маман. Йосеф Маман, известный также как Йосеф Магрибский, забрёл в 1793 году в Бухару во время путешествия по османскому и персидскому миру. Судя по его биографии, Йосеф Магрибский обладал такими лидерскими качествами как харизма, образованность, общительность, убедительность. Не даром он был выбран общиной арабоизированных сефардских иудеев города Цфат, что в Палестине, на задание по сборке денежных средств для функционирования иудаизма на Святой земле. По законам иудаизма, каждый правоверный иудей обязан жертвовать 10 % от своих доходов нуждающимся соплеменикам. Йосеф Маман отправился на сбор этих 10 % у своих соплеменников-сефардов. Сефарды это группа испанских иудеев, которые после изгнания из Испании в 1492, расселились в странах, прилегающих к бассейну средиземного моря. Известно, что Йосеф Магрибский бывал в северной Африке, в Крыму, в Иране и наконец оказался в Бухаре в 1793 году. В Бухаре он, якобы, встретил иудеев(?). Та была весьма зажиточная ираноязычная группа правящего класса, члены которого называли себя "исроил". Йосеф Магрибский остался в Бухаре и женился на местной девушке, у них были потомки. Как видно из биографии Йосефа Магрибского, он имел влияние на двор эмира и мусульмане называли его "великий мулло". Камнем преткновения является вопрос. Были ли они последователями иудаизма до Йосефа Магрибского? Или же Йосеф Маман обратил в сефардский иудаизм представителей мусульманской секты, члены которой называют себя "исроил", наподобие пуштунской секты "бани исраэль"([2])? Ответ на данные вопросы даёт нам европейский путешественник Эфраим Неймарк, который являлся по происхождению немецким евреем. В 1886 году он совершил путешествие в бухарский регион и составил записи в своём журнале,
«...по окончании каждой молитвы, после [того как произносили на иврите молитву] "Алейну лешабеах", они усаживались в молитвенном доме в единое место, старейшина собравшихся произносил [на иврите текст молитвы]: "Боне Ерушалайим Адонай, нидхей йисраэль еканэс вехоль йисраэль мемызрах умемаарав мицафон умиям бихлаль абраха". После этого зачитывали [на иврите молитву]: "Шир лемаалот эса эйни"... Когда я стал исследовать об основе данного обычая, их старики рассказали мне, что прежде, чем прибыл туда мулла Юсуф Аль-Магриби, был их обычай наподобие обычая магометан - читать несколько просьб по-фарси, и в конце своих слов произносили "Аллаху Акбар". А мулла Юсуф Аль-Магриби вправил им вместо этого [и ввёл] чтение [на иврите молитву] "Шир лемаалот".»
Эта выписка была опубликована в ивритском журнале "האסיף" - "А-асиф", 1889 г., стр. 70.([3]).
Как видно из описаний, бухарские евреи являются потомками правящего класса Бухарского эмирата, которые по недоразуменнию приняли испанский иудаизм, посчитав его за божественную истину. При завоевании Средней Азии Российской империи многие из бухарских богачей бежали в Афганистан, Иран и Палестину. В Иерусалиме в 1894 году они основали так называемый "Бухарский квартал". Это был самый роскошный квартал за пределами старого города Иерусалима. Некоторые поселились у стариного города Яффа. Потомки тех поселенцев в Яффе ассимилировались в арабское языковое окружение, сохраняя бухарскую самоиндефикацию. Некоторые из сегодняшних их потомков до сих пор говорят дома на ряду с ивритом также на арабском. Из тех поселений у Яффы выросли Тель-авивские кварталы; Кирьят Шалом, Шапиро, Абу Кабир и другие.

Ссылки:

Комментариев нет: